CROCI

211

ANNAPURNA

CAPO IMPERMEABILE, GRAZIE ALLA SPECIALE FODERA CHE MODERA LA DI SPERSIONE DEL CALORE CORPOREO E ALL’IMBOTTITURA GARANTISCE UNA TENUTA TERMICA ANCHE NELLE GIORNATE PIÙ FREDDE. IL TRATTAMENTO DEL TESSUTO ESTERNO LO RENDE IMPERMEABILE E ALL’ARIA. PARTICOLARMENTE ADATTO ANCHE NELLE GIORNATE PIOVOSE, LA CERNIERA IMPERMEABILE PRO TEGGE IL CANE ANCHE NELLA PARTE DELLA CHIUSURA. IL TESSUTO SUPERFI CIALE È ROBUSTO, SILENZIOSO E SI ADATTA AL MOVIMENTO DEL CANE. I DET TAGLI RIFLETTENTI AUMENTANO LA VISIBILITÀ DEL CANE ANCHE IN CONDIZIONI DI SCARSA ILLUMINAZIONE. DOTATA DI COLLARE ANTI-GOCCIA,SI ADATTA SI ADATTA A DIVERSE CORPORATURE GRAZIE ALLA COULISSE SULLA VITA, SULLA CODA E SUL COLLO. Wasserdichtes Kleidungsstück, dank des speziellen Fuǧers, das die Abgabe von Körperwärme und die innere Füllung mildert, garanǦert einen Wärmeschutz auch an kälteren Tagen. Die Behandlung des Außengewebes macht es wasserdicht, wind dicht und verhindert das Austreten von Öl. Besonders geeignet auch an regnerischen Tagen, schützt der wasserdichte Reißverschluss den Hund am Verschlussteil. Das Oberƾächengewebe ist robust, leise und passt sich der Bewegung des Hundes an. Die reƾekǦerenden Details erhöhen die Sichtbarkeit des Hundes auch bei schlechten Lichtverhältnissen. Ausgestaǧet mit einem AnǦ-Drop-Kragen passt er sich dank des Kordelzugs an Taille, Schwanz und Nacken verschiedenen Körpergrößen an. Le vêtement imperméable, grâce à la doublure spéciale qui modère la dispersion de la chaleur corporelle et le rembourrage, garanǦt une étanchéité thermique même par temps froid. Le traitement du Ǧssu extérieur le rend imperméable, coupe-vent. ParǦcu lièrement adapté même dans les jours de pluie, la fermeture à glissière étanche protège le chien même dans la parǦe de fermeture. Le Ǧssu de surface est robuste, silencieux et s’adapte aux mouvements du chien. Les détails réƾéchissants augmentent la visibilité du chien même dans des condiǦons de faible luminosité. Équipé d’un col anǦ-gouǧe, il s’adapte à diljérentes morphologies grâce au cordon de serrage à la taille, à la queue et au cou. Prenda impermeable gracias al forro especial que modera la dispersión del calor cor poral. El relleno interior, garanǦza una protección térmica incluso en los días más fríos. El tratamiento del tejido exterior lo hace impermeable y cortavientos. ParǦcularmente adecuada incluso en días de lluvia, la cremallera impermeable protege al perro en la parte de cierre. El tejido de la superƽcie es robusto, silencioso y se adapta al movimien to del perro. Los detalles reƾectantes aumentan la visibilidad del perro incluso en con diciones de poca luz. Equipado con cuello anǦcaída, se adapta a diferentes tamaños de cuerpo gracias a la coulisse en la cintura, la cola y el cuello. Waterproof garment thanks to the special lining that moderates the dispersion of body heat. The internal stuNJng, guarantees a thermal protecǦon even on colder days. The treatment of the external fabric makes it waterproof and windproof. ParǦcularly suitable even on rainy days, the waterproof zipper protects the dog on the closing part. The surface fabric is robust, silent and adapts to the movement of the dog. The reƾecǦve details increase the dog’s visibiliǨ even in low light condiǦons. Equipped with anǦ-drop collar, it adapts to diljerent body sizes thanks to the coulisse on the waist, tail and neck.

25 cm

30 cm

35 cm

40 cm

45 cm

C7081442 8023222194427

C7081443 8023222194434

C7081444 8023222194441

C7081445 8023222194458

C7081446 8023222194465

8 023222 194427

8 023222 194434

8 023222 194441

8 023222 194458

8 023222 194465

50 cm

55 cm

65 cm

C7081447 8023222194472 8 023222 194472

C7081448 8023222194489 8 023222 194489

C7081450 8023222194502 8 023222 194502

≥ -20 °

Made with FlippingBook Ebook Creator